top of page

Qué suplicio

Sobre escribir en valencià y tener que reescribir porque corrige. ¡El valencià existe!


Siento que hablo una lengua minoritaria a diario, pese a que vivo a cientos de kilómetros de casa. Lo sé porque el autocorrector me maquilla constantemente. He tenido que acudir a un traductor para escribir el siguiente texto tranquila y rápidamente, sin que me corrija todas las palabras que escribo.


Escric en català des-de Madrid sense censura, en tots els aspectes. El históric-polític, obviament, y el del autocorrector de l'ordinador, que és el mateix que en el móvil. És terrible tindre que corregir y perdre el temps en pràcticamente totes les paraules que vull expresar. Aixì, escrivint directamente en el Translate de Google, és l'única manera de, simplemente, escriure sense enfadar-me. Si no sufreixes esa situació, obviamente, estarás llegint això i pensant que estic exagerant, però és massa lleig viure-lo en primera persona.


Llevo años dándome cuenta de que, así, con ese tipo de detalles, se silencia y minimiza una lengua. Porque, vamos, si escribo en kazajo, letón o tártaro no me hace ni la mitad de correcciones y, discúlpame, pero la lengua catalana es infinitamente más completa y viva.

3 visualizaciones

Entradas Recientes

Estoy de vuelta en casa. De vuelta en plan serio, definitivo. Al menos a corto-medio plazo. Por ello, estoy retomando una vida que quedó aparcada hace siete años y que me trae tantos recuerdos que lle

Un día de lluvia lo cambia todo. Da igual que vayas igualmente a estudiar, a trabajar, a dar un paseo. Lo cambia todo. Otorga al ambiente otra atmósfera, desprende un olor diferente. Incluso te puede

Ojalá yo también fuera como esas personas que hacen las cosas sin pensar, sin pensar en el qué dirán. Incluso sin pensar en las posibles consecuencias de sus actos. Cuento esto, confieso esto, porque

¿Te ha gustado este post?¿Te ha gustado este post?
bottom of page