top of page

Qué suplicio

Sobre escribir en valencià y tener que reescribir porque corrige. ¡El valencià existe!


Siento que hablo una lengua minoritaria a diario, pese a que vivo a cientos de kilómetros de casa. Lo sé porque el autocorrector me maquilla constantemente. He tenido que acudir a un traductor para escribir el siguiente texto tranquila y rápidamente, sin que me corrija todas las palabras que escribo.


Escric en català des-de Madrid sense censura, en tots els aspectes. El históric-polític, obviament, y el del autocorrector de l'ordinador, que és el mateix que en el móvil. És terrible tindre que corregir y perdre el temps en pràcticamente totes les paraules que vull expresar. Aixì, escrivint directamente en el Translate de Google, és l'única manera de, simplemente, escriure sense enfadar-me. Si no sufreixes esa situació, obviamente, estarás llegint això i pensant que estic exagerant, però és massa lleig viure-lo en primera persona.


Llevo años dándome cuenta de que, así, con ese tipo de detalles, se silencia y minimiza una lengua. Porque, vamos, si escribo en kazajo, letón o tártaro no me hace ni la mitad de correcciones y, discúlpame, pero la lengua catalana es infinitamente más completa y viva.

Entradas recientes

Ver todo
Un momento

Convertir una situación complicada en un punto de inflexión, un estancamiento en un momento para respirar. Convertir una racha que nada...

 
 
 
He cumplido un año

Llegué hace un año a Vitoria-Gasteiz. Recuerdo aquella tarde de viaje en tren, aquella primera noche en la capital de Euskal Herria....

 
 
 
Han querido comprarme

Hace un par de semanas, apareció un mensaje en mi bandeja de entrada de Instagram. Un mensaje que vi casi por casualidad, de esos que...

 
 
 

Comments


¿Te ha gustado este post?¿Te ha gustado este post?
bottom of page